Новости / Хыпарсем
Э. Винклер. ФИНСКИЙ УЧЕНЫЙ АВГУСТ АЛЬКВИСТ КАК ИССЛЕДОВАТЕЛЬ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА
Э. Винклер. АВГУСТ АЛЬКВИСТ КАК ИССЛЕДОВАТЕЛЬ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА.
E. Vincler. August Alkvist as a researcher of the Chuvash language. The works on the Chuvash language by A.E. Alkvist (1826–1889), his materials received during the expeditions in the Chuvash region in 1856–1857 are considered in the article. The Chuvash part of his written heritage including Russian-Chuvash and Chuvash-Russian dictionaries, the Chuvash grammar in Swedish, the Chuvash texts are described here.
Альквист является первым финским исследователем чувашского языка и чувашского народа, он первым осознал значение этого языка для изучения финно-угорских языков. По его стопам пошел Хейкки Паасонен, автор чувашско-венгерско-немецкого словаря и монографии о тюркском влиянии на мордовский язык.
Подробнее здесь: Чувашский гуманитарный вестник, стр. 113-123.
СПРАВОЧНО.
Альквист (Ahlquist) Август (07.
ГЕННАДИЙ НИКОЛАЕВ. ПОЛИКОНФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕРЕВНЯ СРЕДНЕГО ПОВОЛЖЬЯ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX – НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА: «СВОИ» И «ЧУЖИЕ»
Г.А. НИКОЛАЕВ. ПОЛИКОНФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕРЕВНЯ СРЕДНЕГО ПОВОЛЖЬЯ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX – НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА: «СВОИ» И «ЧУЖИЕ»
Подробнее здесь: Чувашский гуманитарный вестник, стр.138-158.
Во второй половине XIX – начале XX в. вера составляла образ жизни средневолжского крестьянского сообщества, его духовно-нравственный скреп. Религиозное мировоззрение определяло поведенческий стереотип членов сельских обществ и служило для них оценочным и комплиментарным критерием при восприятии реальной действительности в зеркале притяжения/отторжения. Востребованность и весомость концепта «свой»/«чужой» как регулирующего конфессиональную жизнь начала в средневолжской деревне в эпоху капитализма в условиях этнической и вероисповедной мобилизации ее народонаселения значимо возросла.
ТЕЛЕКАНАЛ «МИР 24» ОБ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ ЧУВАШЕЙ. «РЕГИОН УНИКАЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ: НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА ЧУВАШИИ»
Видео на сайте телеканала:
https://mir24.tv/news/16274340/region-unikalnyh-tradicii-nacionalnaya-kultura-chuvashii
Чувашия, - столицей которой являются Чебоксары, - регион с уникальной национальной культурой. Например, здесь до сих пор используют древнее обозначение чисел из тюркской рунической письменности. Подробнее об удивительном крае рассказала корреспондент «МИР 24» Марина Ермаченкова.
Уходили народы с Алтая в поисках новых земель, у шамана спрашивали в какую сторону идти. Шаман брал бубен и к духам за советом поднимался.
Духи посовещались и указали на запад, на большую реку – так говорится в предании.
Тюркский народ принес с собой не многое, но главное – красивый, не ведомый местным жителям язык, и таинственную письменность: руны.
ДРЕВНИЙ МОНАСТЫРЬ НА ВОЛЖСКОМ БЕРЕГУ
Так выглядела Геронтьевская пустынь в середине XVIII в. Рисунок-реконструкция И. Кугуракова.
Автор:
Юрий Гусаров, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Чувашского государственного института гуманитарных наук.
О Чебоксарской Спасо-Преображенской Геронтьевской подгородней мужской пустыни упоминается во многих дореволюционных путеводителях. Путешественники писали о ней не иначе как о забытом уголке седой старины. А нынче даже старожилы не упомнят, где она находилась. Возрождению исторической памяти служит инициатива настоятеля Троицкого монастыря архимандрита Василия (Паскье) о строительстве часовни на месте разрушенного монастыря. Что же это была за обитель, как она здесь появилась и почему исчезла?
ЛИТЕРАТУРНЫЙ МУЗЕЙ ПРИГЛАШАЕТ НА ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЕЧЕР ПИСАТЕЛЯ ЛЮДМИЛЫ САЧКОВОЙ
28 ноября в 14.00 в Литературном музее им. К.В. Иванова состоится юбилейный вечер, посвященный 60-летию со дня рождения прозаика Людмилы Сачковой.
Родилась Людмила Николаевна 28 ноября 1957 года в селе Новое Ахпердино Батыревского района Чувашской Республики. Окончила историко-филологический факультет Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова (1980), курсы радиожурналистики в Институте повышения квалификации телерадиожурналистов в Москве (1992)
Людмила Сачкова начала трудовую деятельность учительницей родного языка и литературы в Кошки-Коликеевской школе Яльчикского района (1980–1982).
КОЛИЧЕСТВО ПОСЕТИТЕЛЕЙ, ПРОЖИВАЮЩИХ В РАЗНЫХ СТРАНАХ, ПОБЫВАВШИХ НА НАШЕМ САЙТ ТЕЧЕНИЕ МЕСЯЦА (данные на 21 ноября 2017 года)
На нашем сайте установлена программа «Яндекс Метрика»
Яндекс Метрика — это специальный счетчик, который разработан Яндексом для анализа работы сайта. Он позволяет анализировать работу сайта с точки зрения различных параметров, в том числе просматривать количество уникальных пользователей, посетивших сайт с точки зрения местоположения посетителя (как по визитам, так и уникальным посетителям).
КОЛИЧЕСТВО УНИКАЛЬНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И ВИЗИТОВ ПОСЕТИВШИХ НАШ САЙТ В ТЕЧЕНИЕ МЕСЯЦА
|
||||
Россия |
19. |
КИТАЙСКИЕ ПИСЬМЕНА НА ЧУВАШСКОЙ РУБАХЕ (Л.Н. Гумилев, Т.А. Крюкова, М.Ф. Хван).
Публикуемые орнаменты оказываются памятниками былой связи и соседства предков чувашей с предками китайцев. Они символизируют грандиозный путь древней культурной традиции, носителем которой является чувашский народ.
Подробнее - здесь (кликабельно): Чувашский гуманитарный вестник, №1. Стр. 171-189.
Фотогалерея - см. ниже и в разделе ФОТОАЛЬБОМЫ.
ЭДУАРД ЛЕБЕДЕВ: О СИСТЕМЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЁН В ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ. E.Y. Lebedev ABOUT THE VERBAL TENSE SYSTEM OF THE CHUVASH LANGUAGE
Подробнее - здесь (кликабельно): Стр. 159. «ВЕСТНИКА ЧУВАШСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА», №11.
АНОНС:
Грамматическая категория времени глагола в чувашском языке представляет собой совокупность форм, образованных как аналитическим, так и синтетическим способами и передающих помимо основного временного значения дополнительные семы, к которым относятся такие, как индирективность, категоричность, длительность и др. В статье предпринята попытка выявить структурные взаимоотношения между формами глагольных времен в чувашском языке. Ключевые слова: категория времени глагола, прошедшее категорическое время, плюсквам- перфект, настоящее-будущее время.
E.Y. Lebedev ABOUT THE VERBAL TENSE SYSTEM OF THE CHUVASH LANGUAGE The grammatical category of the verbal tense of the Chuvash language represents a set of the forms composed both in the analytical and synthetic way, and expressing besides the main temporary meaning additional semes to which referrers such as evidentiality, categoricity, duration, etc.
Юрий Гусаров: О РАННЕМ (КАЗАНСКОМ) ПЕРИОДЕ ИСТОРИИ ЧУВАШСКОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА И ЕГО СВЯЗЯХ С ЧУВАШСКИМИ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
Принято считать, что чувашский молодежный драматический кружок г. Казани, от которого ведет свое начало Чувашский драматический театр, появился благодаря частной инициативе. Во многом «сказочная» эта версия выросла из воспоминаний основателя Чувашского драматического театра И.С. Максимова-Кошкинского и его коллег – первых чувашских артистов, писавших с оглядкой на советскую цензуру. На самом деле рождение и ранняя история театра связаны с чувашским национальным движением, которым в 1917–1918 гг. заправляли чувашские эсеры. Сама же знаменитая постановка 14 (27) января 1918 г пьесы А.Н Островского «Не так живи, как хочется» на чувашском языке, ставшая днем рождения Чувашского драматического театра, была осуществлена для делегатов национального форума – Всероссийского чувашского военного съезда, работавшего с 12 января по 14 февраля.
МИХАИЛ КОНДРАТЬЕВ: ЛАСЛО ВИКАР И ЧУВАШСКАЯ МУЗЫКА
12 мая 2017 года скончался Ласло Викар – лучший зарубежный знаток музыки народов Поволжья. Предлагаемая статья, опубликованная в 2003 году, освещает вклад венгерского музыковеда в изучение чувашской музыки.
Михаил Кондратьев
После полувековых ожиданий:
Ласло Викар и чувашская музыка
“...after half a century’s expectations, we envisaged the accumulation of new musical data to be listened to and stored in Hungary that would complement our questionable knowledge previously obtained only from dead letters and quite unverifiable in some of its parts.”
Викар 1984:3[1]
Выдающийся музыкант двадцатого столетия венгр Кодай всю жизнь посвятил осуществлению идеи, что только через развитие национальной музыкальной культуры его соплеменники могут стать достойными “гражданами всемирной музыки”.